打印本文 关闭窗口 |
最常见的日语惯用句型840个 补充 3
|
作者:佚名 文章来源:coffeejp.com 点击数 更新时间:2015-6-10 8:24:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
◎ 彼らは骨身を惜しまず働いた。 ◎ あなたのためなら、骨身を惜しまないで働きます。 ◎ 彼女は家族を養うため骨身を惜しまず働いた。 ほねみをけずる[骨身を削る]粉身碎骨;拼命。 ◎ 骨身を削って仕事をする。 ◎ あの辛い仕事に骨身を削る思いだった。 ◎ 彼は骨身を削るように働いて弟を大学に通わせた。 ぼろがでる[ぼろが出る]露出破綻。 ◎ おしゃべりしているうち、ついぼろが出てしまった。 ◎ 予習していなかったので、答えられず、ぼろが出た。 ◎ それは巧妙な作り話だったが、結局はぼろが出た。 ぼろをだす[ぼろを出す]暴露缺點。 ◎ ぼろを出さないようにする。 ◎ 彼女はしゃべり過ぎてぼろを出してしまった。 ◎ ぼろを出さないよう気を付けなさい。 まにうける[真に受ける]信以為真。 ◎ 冗談を真に受ける。 ◎ そんな話を真に受けるほうがおかしい。 ◎ 彼は女のついたうそを真に受けた。 まがぬける[間が抜ける]糊塗;疏忽;大意;馬虎。 ◎ そんな計画を立てるとは、全く間が抜けている。 ◎ やつは間が抜けた人間だ。 ◎ このぷスターのデザインはどうも間が抜けている まがわるい[間が悪い]① 不湊巧;邭獠缓谩?② 難為情;尷尬。 ◎ 間が悪い時にお客が来た。 ◎ せっかく動物園に来たのに休みなんて、間が悪い。 ◎ 私はちょっと間が悪い思いをした。 まにあう[間に合う]① 來得及。② 夠用;能應付。 ◎ 早く行かないと会議に間に合わないよ。 ◎ 千円あれば間に合うだろう。 ◎ 買い物に行かなくても、野菜は間に合っている。 まにあわせ[間に合わせ]濫竽充數;將就。 ◎ 古い蚊帳で間に合わせの虫を捕る網を作った。 ◎ ペンがないから、間に合わせに鉛筆で書いておいた。 ◎ 一時の間に合わせに借金をするな。 まをおく[間を置く]① 空出間隔。② 留出時間。 ◎ 花火を打ち上げる音が間を置いて聞こえてくる。 ◎ その人は話しながら時々間を置いた。 ◎ 三メートルずつ間を置いて木が並んでいる。 まがさす[魔が差す]重魔;鬼迷心竅。 ◎ つい魔が差して人のものを盗んでしまった。 ◎ 彼が盗みをするなんて、魔が差したのだ。 ◎ あの人が万引きしたなんて、魔が差したとしか思えない。 まいきょにいとまがない[枚挙に暇がない]不勝枚舉。 ◎ こんなことは日常枚挙に暇がない。 ◎ 欠点を上げれば枚挙に暇がない。 まぎれもない[紛れもない]不折不扣;毫無疑問。 ◎ 新聞に載っていたことは、紛れもない事実だ。 ◎ これは紛れもない僕の本だ。 ◎ 犯人は彼だということは、紛れもない事実だ。 まくらをたかくしてねる[枕を高くして寝る]高枕而臥。 ◎ 戦争をしている国の人々は、枕を高くして寝ることができない。 ◎ 台風がそれたので、もう枕を高くして寝られる。 ◎ 泥棒が捕まったので、これからは枕を高くして寝られる。 またにかける[股にかける]走遍;(轉喻)活潑。 ◎ 全国を股にかける。 ◎ 世界を股にかけて商売をしている。 ◎ 彼は世界を股にかけて活躍している。 まちにまった[待ちに待った]等了又等。 ◎ 今日は待ちに待った邉踊幛馈? 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> 尾页
|
打印本文 关闭窗口 |