打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

最常见的日语惯用句型840个 补充 3

作者:佚名 文章来源:coffeejp.com 点击数 更新时间:2015-6-10 8:24:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



ふねをこぐ[船を漕ぐ]划船;打瞌睡。


◎ 船頭さんがうまく船を漕ぐ。


◎ 船を漕いで進ませる。


◎ このごろ授業中に船を漕ぐ人がおおい。


◎ 皆船を漕ぎ始めた。


ふへいをいう[不平を言う]發牢騷。


◎ 彼は部屋が暑すぎると私に不平を言った。


◎ 彼はいつも何か不平を言っている。


◎ 税金に対して不平を言う人が多い。


ふるいにかける[篩にかける]篩選。


◎ 篩にかけた小麦粉を練ってケーキを作る。


◎ 応募者を篩にかける。


◎ 10人の志願者の内、篩にかけられて二人が残った。


ふんだりけったり[踏んだり蹴ったり]又踢又打;喻欺人太甚。


◎ 踏んだり蹴ったりの目に合う。


◎ それじゃまるで踏んだり蹴ったりだ。


◎ 踏んだり蹴ったりされても絶対白状しない。


へそをまげる[臍を曲げる]鬧彆扭。


◎ あの子はへそを曲げると、口を利かなくなる。


◎ 彼女は例の件でへそを曲げてしまった。


べそをかく 哭喪著臉。


◎ 忘れ物をして、べそをかきながら取りに帰った。


◎ 迷子になってべそをかく。


◎ 子供がべそをかいている。


へたをすると[下手をすると]不慎重;不小心;馬虎。


◎ 下手をすると、この仕事は一週間で終わらないでしょう。


◎ 下手をすると面倒なことになるよ。


◎ 下手をすると怪我をしますよ。


へたのよこずき[下手の横好き]笨手笨腳偏愛做。


◎ 私の将棋は下手の横好きです。


◎ 父の野球は下手の横好きだ。


◎ 父の釣りは下手の横好きで、獲物はいつも少ない。


へんてつもない[変哲もない]平淡;沒什麼奇怪。


◎ なんの変哲もない話だ。


◎ ここにあるのはなんの変哲もない石ころだ。


◎ 彼女が見せてくれたのはなんの変哲もない一枚の絵だった。


ほおがおちる[頬が落ちる]喻食物好吃。


◎ このお菓子は頬が落ちるくらいおいしい。


◎ あまりおいしいので、頬が落ちそうだ。


◎ その店の料理は、おいしくて頬が落ちそうだ。


ほかでもない[外でもない]不是別的;主要是。


◎ これから話すことは外でもない僕自身の経験したことです。


◎ 用事というのは、外でもない。ハイキングの計画についてだ。


◎ 外でもないが今度の試験はあなたが問題を作るのですか。


ほねがおれる[骨が折れる]辛苦;棘手;費勁。


◎ 子供に音楽を教えるのは骨が折れる仕事だ。


◎ この仕事は骨が折れる。


◎ この問題を解くのは骨が折れる。


ほねをうずめる[骨を埋める]決心做…….。獻身於…….。


◎ 私はこの仕事に骨を埋める。


◎ 父はいま勤めている会社に骨を埋めるつもりのようだ。


◎ 私はこの国に骨を埋めるつもりです。


ほねをおる[骨を折る]拼命;努力。


◎ そんなにまで頼むなら、ひとつ骨を折ってみよう。


◎ 骨を折ったかいがあり、立派な出来栄えだ。


◎ 彼は骨を折らずに金もうけをしようとしている。


ほねみにこたえる[骨身にこたえる]徹骨;透入骨髓。


◎ 寒さが骨身にこたえる。


◎ 先生の一言は、僕の骨身にこたえた。


◎ 彼の話は私たちの骨身にこたえた。


ほねみをおしまない[骨身を惜しまない]不辭辛勞。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ...  下一页 >>  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口