打印本文 关闭窗口 |
最常见的日语惯用句型840个 补充 3
|
作者:佚名 文章来源:coffeejp.com 点击数 更新时间:2015-6-10 8:24:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
ふねをこぐ[船を漕ぐ]划船;打瞌睡。 ◎ 船頭さんがうまく船を漕ぐ。 ◎ 船を漕いで進ませる。 ◎ このごろ授業中に船を漕ぐ人がおおい。 ◎ 皆船を漕ぎ始めた。 ふへいをいう[不平を言う]發牢騷。 ◎ 彼は部屋が暑すぎると私に不平を言った。 ◎ 彼はいつも何か不平を言っている。 ◎ 税金に対して不平を言う人が多い。 ふるいにかける[篩にかける]篩選。 ◎ 篩にかけた小麦粉を練ってケーキを作る。 ◎ 応募者を篩にかける。 ◎ 10人の志願者の内、篩にかけられて二人が残った。 ふんだりけったり[踏んだり蹴ったり]又踢又打;喻欺人太甚。 ◎ 踏んだり蹴ったりの目に合う。 ◎ それじゃまるで踏んだり蹴ったりだ。 ◎ 踏んだり蹴ったりされても絶対白状しない。 へそをまげる[臍を曲げる]鬧彆扭。 ◎ あの子はへそを曲げると、口を利かなくなる。 ◎ 彼女は例の件でへそを曲げてしまった。 べそをかく 哭喪著臉。 ◎ 忘れ物をして、べそをかきながら取りに帰った。 ◎ 迷子になってべそをかく。 ◎ 子供がべそをかいている。 へたをすると[下手をすると]不慎重;不小心;馬虎。 ◎ 下手をすると、この仕事は一週間で終わらないでしょう。 ◎ 下手をすると面倒なことになるよ。 ◎ 下手をすると怪我をしますよ。 へたのよこずき[下手の横好き]笨手笨腳偏愛做。 ◎ 私の将棋は下手の横好きです。 ◎ 父の野球は下手の横好きだ。 ◎ 父の釣りは下手の横好きで、獲物はいつも少ない。 へんてつもない[変哲もない]平淡;沒什麼奇怪。 ◎ なんの変哲もない話だ。 ◎ ここにあるのはなんの変哲もない石ころだ。 ◎ 彼女が見せてくれたのはなんの変哲もない一枚の絵だった。 ほおがおちる[頬が落ちる]喻食物好吃。 ◎ このお菓子は頬が落ちるくらいおいしい。 ◎ あまりおいしいので、頬が落ちそうだ。 ◎ その店の料理は、おいしくて頬が落ちそうだ。 ほかでもない[外でもない]不是別的;主要是。 ◎ これから話すことは外でもない僕自身の経験したことです。 ◎ 用事というのは、外でもない。ハイキングの計画についてだ。 ◎ 外でもないが今度の試験はあなたが問題を作るのですか。 ほねがおれる[骨が折れる]辛苦;棘手;費勁。 ◎ 子供に音楽を教えるのは骨が折れる仕事だ。 ◎ この仕事は骨が折れる。 ◎ この問題を解くのは骨が折れる。 ほねをうずめる[骨を埋める]決心做…….。獻身於…….。 ◎ 私はこの仕事に骨を埋める。 ◎ 父はいま勤めている会社に骨を埋めるつもりのようだ。 ◎ 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 ほねをおる[骨を折る]拼命;努力。 ◎ そんなにまで頼むなら、ひとつ骨を折ってみよう。 ◎ 骨を折ったかいがあり、立派な出来栄えだ。 ◎ 彼は骨を折らずに金もうけをしようとしている。 ほねみにこたえる[骨身にこたえる]徹骨;透入骨髓。 ◎ 寒さが骨身にこたえる。 ◎ 先生の一言は、僕の骨身にこたえた。 ◎ 彼の話は私たちの骨身にこたえた。 ほねみをおしまない[骨身を惜しまない]不辭辛勞。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> 尾页
|
打印本文 关闭窗口 |