打印本文 关闭窗口 |
《新编日语》第三册课文详解第12课
|
作者:来源 文章来源:网络 点击数 更新时间:2015-5-14 11:19:21 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
ファンクション用語(功能用语): 会を終える 司会:今日はいろいろ積極的に発言していただいて、いい討論会ができたと思います。まだまだ話し合いを続けたいのですが、予定の時間がきましたので、この辺で終わりたいと思います。どうもありがとうございました。 【课程讲解】 一、…ように見える(本文) かにの足のように見えるが、実は安いさかなで作ったものだ。 表示看上去像是……。 本物のように見えますが、実は偽物です。 看上去像真的,实际上是假的。 ずいぶん進んだように見えます。 看上去进展很快。 「見える」前面还可以用其他表达方式。表示看上去……目の前に見えますが、実は遠いです。 看上去在眼前,实际上很远。 元気そうに見えますが、実は病気だそうです。 看上去很健康,实际上生病了。 二、~ざわり(本文) 味、色、形から、香り、歯ざわりまで、本物そっくりの物を作ることができる。 さわる→さわり→ざわり,表示触摸时的感觉。 絹だから、手ざわりがとても柔らかい。 因为是丝绸的,手感很柔软。 歯ざわりも本物とそっくりだ。 嚼起来感觉和真的一样。 三、そっくり(本文) 本物そっくりの物を作ることができる。 表示两个不同的事务非常相似;也可以表示数量多。 娘の顔はお母さんにそっくりだ。 女儿的脸和母亲的一模一样。 あの人は私の書いた小説をそっくり真似しました。 那个人完全模仿了我写的小说。 四、…に向く(会話) 学校給食や外食産業で使うのに向いている。 表示适合于……。 この本は小さくて、持ちやすいから、通勤電車の中で読むのに向いている。 这本书小,便于携带,适合上下班在电车上看。 この仕事は力が要るので、女性には向いていない。 这份工作需要力气,不适合女性。 五、てしまう→ちまう(応用文) 僕はこのごろほんとに迷っちまうんだよ。 「てしまう」在口语里可以约音为「ちまう」「ちゃう」。「でしまう」变成「じまう」「じゃう」。 昨夜はひどい疲れて洋服を着たまま眠っちまった。 昨天晚上非常累,穿着西装的样子睡着了。 のどが渇いたのでビールを全部飲んじまった。 嗓子太干了,我把啤酒全都喝了。 六、~さ(応用文) 二十一世紀にさ。 (1)表示加强语气,提起对方注意。 眠いでしょう。だからさ、昨夜早く寝なさいと言ったのに。 困了吧。所以,昨晚让你早点儿睡得……。 それがさ、難しくてさ、だれもできなかったのだ。 我说那个,太难了,所以谁也做不出来。 (2)接在句尾,表示轻微的断定和主张,或者随便的语气,接在疑问词后表示反对或反问。为男性用语。女性一般用「わ」「わよ」。 勉強の方法を変えなければ、いくら勉強しても進歩しないさ。 不改变学习方法,怎么学都不会进步。 そんなに急がなくてもいいさ。 不必那么急嘛。 それも食べてはいけないって、それじゃ、何を食べればいいのさ? 那也不能吃?那么,可以吃什么呢? 七、だって(応用文) だって二十一世紀になると、こんなステーキはなくなって…… 用于口语,表示为自己行为进行辩解的某种理由。后面常接「のだ」「のだから」「のだもの」。 今日はタクシーで来ちゃった。だって遅れそうだったんだ。 今天我坐出租车来的,因为眼看就要迟到了。 早く帰りなさい。だってあなたはまだ宿題をやっていないんだから。 早点回来。因为你的作业还没做完。 八、~っけ(応用文) 注射するようになるかもしれないんだっけ。 (1)表示回忆某件事。 学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。 学生时代,我们常在那家咖啡馆一起喝咖啡。 約束は三時だっけね。 约会是三点吧。 (2)表示询问、确认已经遗忘的事情。 あなたはアメリカに何年間いたっけ。 你在美国呆了几年了? 映画は六時からだっけ。 电影是六点开始吧。 九、「って」(会話) 安いイクラはコピー食品だって聞いたので。 コピーって、偽物ですか。 ええ、サラダオイルで作るんですって。 参见第二册第十一课和第十八课。 (1)表示引用。 これ、コピー食品って言います。 这叫仿制食品。 雨だったら、遠足は止めるって聞きました。 我听说因为下雨了就没去郊游。 (2)表示「というのは」。 コピー食品って何ですか。 所谓仿制食品是什么? 人にわかりやすく話すって難しいことですね。 话说得让人易懂是很难的事啊。 (3)重复对方的话。 どこかって、いつものところだよ。 在哪里呢,在老地方嘛。 死んだって、信じられないわ。 死了?我不信。 (4)表示转达别人的话,相当于「そうだ」。 来週会社が二日間休みって、知っているかい。 听说下周公司有两天休息,你知道么? あの本はとてもおもしろいって。 听说那本书很有趣。
|
打印本文 关闭窗口 |