查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]というより
谁给我讲一下というより的语法吧,谢谢
腐敗というより犯罪組織です裁くというより砂漠怪しいというより怖い
辞典にはありませんから
AというよりB:不是A而是B, 与其说是A不如说是B
是D对D.
而且经常会遇到Aというより むしろB的情况,不过嘛,意味は同じですよね。
这也是JPT中2级的一个句型哦
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题