您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
一级文法解析:ときたら 说起…… 至于…… 提到……

ときたら 说起…… 至于…… 提到……


N ときたら


说话人以稍强的语气,把一个自己不满或轻蔑的话题,提出来进行议论


或加以责备。


1. 家の妹ときたら、最近おしゃれのことばかり気にしている。


说我妹妹,最近就只知道打扮。


2. 甘い物ときたら、目がない。


说到甜食,便完全无法抵抗。


3. うちの会社の課長ときたら、口ばかりで全然実行しようとしない。


至于我们公司的那位课长,只是口头说说而已,根本不想去做。


4. あの人は頭がいいが、家事ときたら全然だめだ。


那个人很聪明,可是一提到家事就不行了。


5. 5. あの先生の授業ときたら、まったくわかりませんよ。


那位老师讲的课,我完全听不懂。


6. 6. 会社の朝礼ときたら、退屈でしょうがない。


公司的早会,真是无聊透顶。



といえば:表示「一提到A,马上就想到B」。


ときたら:主要表示说话人的不满、责难等。


日本と言えば、まず富士山や桜などを思い浮かべます。


说到日本,首先会想到富士山、樱花等等。


うちの主人ときたら、休みの日にはテレビばかり見てて、何もしない


んですよ。


说到我先生,休假的时候光看电视,什么也不做。


一级文法


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章