いかんによらず不管……不论…… 表示不受前述条件限制,后面的事项依然成立。 1. 45 点以下の場合、本人の希望いかんによらず、補習クラスに入らせる。 如果是45分以下,不管本人意愿如何,都要参加加强班。 2. この留学基金は留学生のためのもので、専攻のいかんによらず応募する ことができます。 这项留学基金是为留学生设立的,无论你专攻的是什么都可以申请。 3. 試合の結果いかんによらず、参加者であれば、だれでも賞品がもらえる。 不管比赛结果如何,只要是参加者,都可以得到奖品。 注: 与「いかんによらず」用法相同的还有 「いかんを問わず」、「いかんにか かわらず」等。 この会社では学歴いかんを問わず、実績だけで評価される。 在这个公司里,不看你的学历如何,只看你的实际成绩。 規則を破ったら、職務のいかんを問わず、処罰を受けなければならない。 如果违反了规定,无论职务高低,都必须接受处罚。 この会社では学位のいかんいにかかわらず、出世のチャンスは平等に与え られる。 在这个公司里,不论学高低,都可以平等地获得晋升的机会。 荷物の大小のいかんいかかわらず、税関で検査を受けなければならない。 不管行李大小,都要在海关接受检查。 収入のいかんにかかわらず、税金を払わなければならない。 不管收入如何,都要缴税。 一级文法 |
一级文法解析:いかんによらず不管……不论……
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语