近日,麦肯锡中国发布了基于银联奢侈品交易数据做参考的《2019年中国奢侈品消费报告》,报告显示, 2018年,中国人在境内外的奢侈品消费额达到7700亿元人民币,占全球奢侈品消费总额的三分之一 。
以“80后”和“90后”为代表的年轻一代,分别占到奢侈品买家总量的43%和28%,贡献了中国奢侈品总消费的56%和23%。将近70%的“90后”表示,购买奢侈品是为了“感受独特和彰显自我”。在购买奢侈品送给自己已经成为越来越多人生活方式的今天,怎能看不懂这些大牌奢侈品或轻奢品牌的名字?(策划/陈思、于曼丽)
英文:Burberry
中文:博柏利/巴宝莉
日文:バーバリー
英文:Ermenegildo Zegna
中文:杰尼亚
日文:エルメネジルド·ゼ二ヤ
英文:Balenciaga
中文:巴黎世家
日文:バレンシアガ
英文:Chanel
中文:香奈儿
日文:シャネル
英文:Dior
中文:迪奥
日文:ディオール
英文:D&G
中文:杜嘉班纳
日文:ディーアンドジー
英文:FENDI
中文:芬迪
日文:フェンディ
英文:Armani
中文:阿玛尼
日文:アルマーニ
英文:GUCCI
中文:古驰
日文:グッチ
英文:Hermès
中文:爱马仕
日文:エルメス
英文:Louis Vuitton
中文:路易威登
日文:ルイ·ヴィトン
英文:Prada
中文:普拉达
日文:プラダ
英文:miu miu
中文:缪缪
日文:ミュウミュウ
英文:Celine
中文:赛琳
日文:セリーヌ
英文:BVLGARI
中文:宝格丽
日文:ブルガリ
英文:Tiffany & Co.
中文:蒂芙尼
日文:ティファニー
英文:Cartier
中文:卡地亚
日文:カルティエ
英文:Van Cleef & Arpels
中文:梵克雅宝
日文:ヴァンクリーフ&アーペル
[1] [2] 下一页 尾页