您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

日语中的“割烹”与“料亭”究竟有何不同?

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2019-5-21 14:50:54  点击:  切换到繁體中文

 

日语中有「料亭」一词,读作りょうてい,指的是高级日本料理店。而同时,日语里还有一个词,叫作「割烹」,读作かっぽう,指的是正宗的日本料理店。那么,这两者之间究竟有什么区别呢?


什么是“割烹”?



(图片来源:京都祗园的割烹店“浜作”官网)


“割烹”是指专做正宗日本料理、怀石会席料理的日本料理店。


店内设有日本料理台,由专门的日料师傅「板前さん」进行现场制作,之后将菜肴提供给顾客们。在割烹,顾客从柜台就能看到厨师烹饪料理的身影,也可以和厨师闲聊,在轻松的氛围中用餐。



(图片来源:京都祗园的割烹店“浜作”官网)


“割烹”一词中,“割”是指用菜刀切割,“烹”是指用火烹煮或是吊出鲜汤。割烹的起源,其实是位于京都祗园的割烹店“浜作”,开业于昭和初期。




[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告