3. 因果关系
○最近、眠れ(○なくて、○ないで)困っている。
最近,睡不着觉真伤脑筋。
○昨日は兄が帰らないで、私は十二時まで起きていた。
昨晚哥哥没回来,我一直等到十二点还没睡。
○どうも行き届きませんで、申し訳ありません。
我做得很不周到,请您原谅。
4. 表示逆接
○よく知らないで、知ったような顔をしている。
不懂装懂。
*~なくてはいけない / ~なくては駄目です / ~なくてもいい / ~なくてもかまわない / ~なくてもすむ / ~なくてはならない。
○もっと早く起きなくてはいけないよ。
必须更早点起来。
○その日のことはその日にしてしまわなくては駄目だ。
当天的事必须要当天了。
○明日は休みだから、早く起きなくてもいいです。
因为明天休息,所以不必早起。
○大した病気ではないから、入院しなくてもかまわない。
不是什么大不了的病,不用住院。
○子供も大きくなったから、お伝いさんがなくてもすむ。
孩子大了,不用说也行。
○塩は私たちの生活になくてはならないものだ。
盐是我们生活中不可或缺的东西。
*~ないで下さい / ~ないでほしい / ~ないでくれ / ~ないでちょうだい / ~ないでいる。(「ないで」の後に要求?希望?命令などの助動詞がくる)
○何も言わないで下さい。
什么也不要说。
○そんな言葉は使わないでほしい。
希望您不要说那样的话。
○このことは誰にも言わないでくれ。
这件事儿谁也别说。
○あせらないでちょうだい。
希望别褪色。
○どうしてか知らないが、彼女はまだ結婚しないでいる。
虽然不知道为什么,不过她一直也没结婚.