1. 表示叙述由同一主体产生的两个动作、作用
○誰にも頼まないで、みんな自分でやりました。
不恳求任何人,都是自己做的。
○昨日は勉強しないで、一日中遊びました。
昨天没有学习,玩了一整天。
(前件を打ち消して、そこで軽く中止して後件につづく。
○少し休まないで、働いています。
一刻也不休息地工作着。
○あいさつもしないで、行ってしまった。
连个招呼也没打就走了。
(前件の打ち消しながら後件を連用修飾する。)
2. 表示并列的场合,都可使用「なくて」「ないで」,但区别如下。
⑴ 形容动词、形容词的场合,只能使用「なくて」
⑵ 体言的场合,使用「ではなくて」
⑶ 动词的场合「ないで」「なくて」都使用,但「ないで」多是用后件进行说明的语气,而「なくて」的对比语气强。
○暑くなくて、景色のいいところへ行きたい。
想去既不热风景又好的地方。
問題は徐さんにあるのではなくて、陳さんにある。
问题不在小徐那里,而在小陈那里。
○母が来ないで、父が来た。(説明後件)
母亲不来而父亲来了。
○母が来なくて、父が来た。(対比)
母亲不来,父亲来。