您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

日文阅读:国务院决定推出人民币四兆元扩大内需

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-15 15:28:12  点击:  切换到繁體中文

 

温家宝国务院総理が主宰した国务院常务会议では、世界金融危机に対応するための、一层の内需拡大関连の政策や措置についての讨议が行われた。


为避免全球金融危机影响实体经济,中国国务院总理温家宝日前主持国务院常务会议,决定改采积极的财政政策和适度宽松的货币政策,并且推出总值高达人民币四兆元的十项扩大内需重大措施,以刺激经济平稳较快成长。


「世界金融危机の中国への影响が顕着になりつつあり、金融危机による中国へのマイナス影响を最小限に抑えるため、より柔软なマクロ経済政策を必要としている。当面は积极的な财政政策とゆとりのある货币政策を実施し、さらに强力な内需拡大策を打ち出して、民生関连プロジェクトやインフラ建设、生态环境の整备、国民生活、特に低収入层の所得水准を高め、経済の安定成长を促进しなければならない」と、10项目の内需拡大策が决定された。


近两个月来,世界经济金融危机日趋严峻,为抵御国际经济环境对中国的不利影响,必须采取灵活审慎的宏观经济政策,以应对复杂多变的形势。当前要实行积极的财政政策和适度宽松的货币政策,推出更有力的扩大内需措施,加快民生工程、基础设施、生态环境建设和灾后重建,提高城乡居民特别是低收入群体的收入水平,促进经济平稳较快成长。会议确定了当前进一步扩大内需、促进经济成长的十项措施:


一、中低所得者层の住宅问题を解决するための「安居プロジェクト」の実施を加速させる。安価な赁贷住宅建设への支援を强化し、居住条件が悪い地域の改造を速める。游牧民定住プロジェクトを実施し、农村の危険住宅改造の试行范囲を拡大する。


一、加快建设保障性安居工程。加大对廉租住房建设支持力度,加快棚户区改造,实施游牧民定居工程,扩大农村危房改造试点。


二、农村のインフラ建设を加速する。メタンガスや饮用水の安全プロジェクト、道路の建设に一层力を入れ、电力网を完备させる。「南方北调(南部の水を北部に导水する)」プロジェクトなどの重要な水利プロジェクトや、危険ダムの强化工事を加速し、大规模灌漑区の节水改造を强化する。贫困扶助関连の开発にいっそう力を入れる。


二、加快农村基础设施建设。加大农村沼气、饮水安全工程和农村公路建设力度,完善农村电网,加快南水北调等重大水利工程建设和病险水库除险加固,加强大型灌区节水改造,加大扶贫开发力度。


三、鉄道、道路、空港など重要なインフラ施设の建设を加速させる。いくつかの旅客输送専用线や石炭输送ルートの确保に関するプロジェクト、西部干线鉄道を重点的に建设し、高速道路网を完备させる。中西部に干线空港とコミューター空港を建设し、都市电力网の改造を加速する。


三、加快铁路、公路和机场等重大基础设施建设。重点建设一批客运专线、煤运信道项目和西部干线铁路,完善高速公路网,安排中西部干线机场和支线机场建设,加快城市电网改造。


四、医疗卫生、文化教育事业の発展を加速させる。末端医疗の卫生サービス体系の整备を强化し、中西部にある农村の中学校舎の改造を加速して、中西部地域の特殊教育学校や郷?镇の総合文化娯楽施设の建设を推し进める。


四、加快医疗卫生、文化教育事业发展。加强基层医疗卫生服务体系建设,加快中西部农村初中校舍改造,推进中西部地区特殊教育学校和乡镇综合文化站建设。


五、生态环境の整备を强化する。都市の汚水、ゴミ処理施设の整备、重点流域の水质汚染の防止と処理を强化し、重点防护林と天然林に関する保护プロジェクト建设に一层力を入れる。重点の省エネや汚染物质排出削减プロジェクトへの支援を强化する。


五、加强生态环境建设。 加快城镇污水、垃圾处理设施建设和重点流域水污染防治,加强重点防护林和天然林资源保护工程建设,支持重点节能减排工程建设。


六、自主的革新と构造调整を加速させる。ハイテク産业化の建设や産业技术の进歩をサポートし、サービス业の発展を支援する。


六、加快自主创新和结构调整。 支持高技术产业化建设和产业技术进步,支持服务业发展。


七、地震被灾地域の灾害复兴関连の各项目の作业を加速させる。


七、加快地震灾区灾后重建各项工作。


八、都市部と农村部住民の所得の向上を図る。来年の食粮最低买い上げ価格を引き上げ、农业用物资関连の补助金、优良品种関连の补助金、农业机械関连の补助金などの基准を引き上げ、农民の収入を増やす。低収入层などの社会保障対象への给付水准を高め、都市部と农村部の最低生活保障関连の补助金の金额を増やす。企业定年退职者の基本养老年金水准と、优待対象者の生活补助基准を引き上げる。


八、提高城乡居民收入。提高明年粮食最低收购价格,提高农业良种补贴、农机具补贴等标准,增加农民收入。提高低收入群体等社保对象待遇水平,增加城市和农村低保补助,继续提高企业退休人员基本养老金水平和优抚对象生活补助标准。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告