您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

日语阅读:やぎさんと手纸

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-15 15:23:58  点击:  切换到繁體中文

 

ある所に、それはそれは绮丽な女の子が住んでいました。明るくて优しい女の子は动物たちの人気者。


毎日お昼になると木阴で一绪にお弁当を食べたり、歌を歌ったりしていました。


隣の森に住むやぎさんが偶然通りかかった时も女の子は歌を歌っていました。女の子を见たやぎさんは一目で好きになりました。それからというもの、やぎさんは女の子を会いに毎日この森にやってきました。女の子はすぐにやぎさんと仲良くになりました。


そんなある日のこと。


女の子の家に一通の手纸が届きました。手纸を読んだ女の子は頬を染めて、うれしそうな顔をします。


そんな女の子の顔を见ていると、やぎさんは少しだけ悲しくなりました。


しばらくして、また女の子の家に手纸が届きました。けれど、女の子は留守にしていて手纸を受け取ることができませんでした。


そして、たまたま近くに来っていたやぎさんが手纸が预けたのです。


やぎさんは手纸を渡そうと女の子の家の前に待っていました。けれど、女の子はなかなか帰ってきません。やぎさんはだんだん不安になってきました、この手纸を见た女の子がどこか远くへ行ってしまうような気がしていたのです。


そして気づいた时、やぎさんは手纸を食べてしまっていたのです。そこへ、女の子は帰ってきました。


「どうしよう、どうしよう?ごめんなさい、ごめんなさい。」やぎさんは涙を流して谢りました。


すると、女の子は少し悲しそうな顔をしただけで、やぎさんを许してくれました。


手纸をくれていたのは女の子のお爷さんでした。病気になってしまったお爷さんは山向こうの病院に入院していたのです。


前の手纸では「もうすぐ帰れる」っと书いたけれど、もしかしたら先の手纸はお爷さんの病気が悪化したことを知らせた手纸だったかもしれません。女の子は少し不安になりました。


「仆は何ってことをしてしまったのだろう。」やぎさんは女の子の家を飞び出して、山の向こうへ向かいます。


険しい山を一度も休むこともなく駆け登り、お爷さんに会いに行ったのです。


そして、次の日やぎさんは女の子の元へ帰ってきました。その手に「もうすぐ退院するよ。待ってておくれ」というお爷さんの手纸を持って。手纸を読んだ女の子はにっこり笑って、やぎさんにお礼を言いました。


お仕舞い。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告