导语:日本语的讲究比较多,既分男人女人,又分年前年后,所以,年末年初的寒暄语也是不一样的,大家千万不要大意哦~~
年末寒暄语
这是用在年前说的话。在日本新年好不能乱说,没到新年就不能说“新年おめでとうございます。”之类的话。下面的情况就是在快要到新的一年说的,比如现在的12月份就很适合。
推荐信息
日语口头禅及连接词
日语基础口语之搭话
日语基础口语之天气
日语基础口语之找人
1、今年もお世話になり、ありがとうございました。 / 今年也承蒙你的关照,非常感觉。
以下是由这句话衍生出来的类语。
。今年1年間いろいろとお世話になりました。
。本年は何かとお世話になりありがとうございました。
。本年はひとかたならぬご愛顧にあずかり、ありがとうございました。来年もどうぞよろしくお願いいたします。
。本年はいろいろとお世話になり、ありがとうございました。また新年もどうぞよろしくお願いいたします。
。本年もお世話になりました。来年も変わらぬご指導をくださいますようお願いいたします。
。本年も御愛顧ありがとうございました。来年もよろしくお願いいたします。
。一年間お世話になり、ありがとうございました。来年も今年同様によろしくお願いいたします。
。今年もいろいろとご指導を承り、ありがとうございました。 来年も頑張りますので、本年同様によろしく。お願いいたします。
。本年も○○をご利用くださいまして、ありがとうございました。○年もどうぞ宜しくお願いいたします。
2、よい年を / 预祝新年。
快到新年,在12月份说的祝语。
。よい年をお迎えください。
。どうぞ、よいお正月を。
。皆様おそろいで、よいお正月をお迎えください。
。お元気で、新年をお迎えください。
。一年間、ご苦労様。それじゃ、良いお年を。
。今年もお世話になりました。来年もどうぞよろしく。良いお年をお迎えください。
昨年はお世話になり
旧年中は、公私に渡りお世話になり、ありがとうございました。
昨年は○○様に大変お世話になり、どうもありがとうございました。
昨年はいろいろお世話になりました。本年も引き続き、よろしくお願いいたします。
昨年は○○をして頂き、△△様には大変お世話になりました。
昨年中は公私にわたり○○様のお世話になり、心よりお礼申し上げます。
旧年中は何かとご指導いただき、ありがとうございました。
旧年中は○○して頂きありがとうございました。
旧年中は○○ご協力をいただき、ありがとうございました。
旧年中は格別のご支援を賜り、本当にありがとうございました。
旧年中は大変お世話になり、おかげ様で○○することが出来ました。
昨年はも皆様より多大なるご支援をいただき、誠にありがとうございました。
旧年中は色々とご交誼(コウギ)をいただき誠に有り難うございました。
ご愛顧いただき【外语&教育网编辑整理 www.for68.com】
昨年は格別のご愛顧(アイコ)をいただき、ありがとうございました。
昨年は○○をご愛顧(アイコ)いただき、誠にありがとうございました。
昨年中は格別のご愛顧を賜り、厚くお礼申し上げます。
旧年中はご愛顧(アイコ)にあずかり、誠にありがとうございました。
旧年中は格別のお引き立てを賜り、感謝しております。
延伸阅读:
日语口语:要求对方回复信息或回信的口语学习
日语口语:关于性格外向的口语
日语口语:日常寒暄口语练习
日语口语:关于鼓励安慰的口语练习