您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语口语 >> 正文
交际日语——久别重逢(中日对照)

句型


400.しばらくでした。


好久不见。(用于一段时间未见,语气较一般)


401.おしぶりです。


好久不见。(用于一段时间未见,语气较热情)


402.ごしております。


好久不见了。(用于许久未通讯、电话联系或登门拜访时,语气郑重客气)


403.ごはいかがですか。


您好吗?


404.そのあとはお変わりありませんか。


分别后还好吗(没有什么变化吗)?


405.わらずです。


还是老样子。


406.おわりなくてです。


没有变就好。


407.おですか。


您身体好吗?


408.お元気でいらっしゃいますか(1)。


您身体好吗?(语气礼貌)


409.おかげさまで、元気です。


托您的福,我身体很好。


410.ありがとうございます、元気です。


谢谢!我身体很好。


会话


A:李さんじゃないですか。


那不是小李吗?


B:あら、木村さん、お久しぶりです。


啊,是木村呀,好久不见。


A:まあ、お久しぶり、ずいぶんくなりましたね。


哎呀,好久不见。你晒得好黑呀。


B:へ行きましたわ、少しげるようになりました(2)。


去了海边,学会游一点泳了。


A:李さんは日本のにれましたか。


小李,习惯了日本的生活了吗?


B:ええ、もうで、すっかりなれました。


哎、已经半年了,完全习惯了。


A: それはよかったですね、李さんの日本語もずいぶんうまくなりますね。


那太好了,小李的日语也说得不错了。


B:ごはお元気ですか。


您家里人都好吗?


A:おかげさまで、みんな元気です。


托您的福,大家都很健康。


注释:


(1)でいらっしゃいます是です的敬语,通常对长辈使用表示尊敬。


(2)动词可能态+ようになる:表示达到……结果。


やっと日本語が話せるようになりました。


总算会说日语了。


单 词


しばらく〔暫く〕 (副)好久,一会儿


ひさしぶり〔久しぶり〕 (名)(隔了)好久


ぶさた〔無沙汰〕 (名、自サ)久违


きげん〔機嫌〕 (名)心情,情绪


あいかわらず〔相変わらず〕 (副)仍旧,照旧


おかげさま〔お陰様〕 (名)多亏,托福


ずいぶん〔随分〕 (副、形动)相当,很,非常


うみ〔海〕 (名)海


およぐ〔泳ぐ〕 (自五)游泳


なれる〔慣れる〕 (自下一)习惯


すっかり (副)完全,都,全部


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章