您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话:ご心配おかけしました

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 15:18:33  点击:  切换到繁體中文

 

人物:坪井(男女どちらでも) 大図(男)


場面:坪井さんが入院中の大図さんを見舞う


坪井:大図さん、こんにちは。坪井です。


大図:おや、坪井さん。


坪井;どうですか?お加減は。


大図:ええ、もうだいぶよくなりましたよ。来週にも退院できるそうです。


坪井:ああ、それはよかったですねえ。それを聞いて安心しました。


大図:ご心配おかけしました。わざわざ来ていただいたりしてすみません。


坪井:いえいえ。昨日聞いて、ほんとにびっくりしましたよ。


知らなかったとはいえ。お見舞いに伺うの遅くなってしまって…。


大図:いやあ、そんな。もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから。


坪井:お元気だということは電話でお聞きしましたが、どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって。でもこれでホッとしました。


大図:ほんとにお騒がせしました。ほんのちょっと骨にひびが入っただけですので、まあ、不幸中の幸いと言っていいでしょうねえ。運がよかったですよ。


坪井:ええ、本当にそうですねえ。とにかく、ご無事で何よりです。どうぞ、お大事に。


大図:はい、どうもありがとうございました。


単 語


坪井(つぼい) 「姓氏」 坪井


大図(おおず) 「姓氏」 大图


加減(かげん) 「名」 身体状况,调整,(事物的)状态


なんぞ(=など) 「副助」 (俗)…等,…之类


ほっと 「副」 安心,放心


騒がせる(さわがせる) 「他一」 骚扰,使四邻不安


ほんの 「连体」 不过,仅仅


ひび 「名」 裂纹


不幸中の幸い(ふこうちゅうのさいわい) 「惯用」 不幸中的万幸


とにかく 「副」无论如何,总之,不管怎样


落ち着ける(おちつける) 「动」平静下来,保持镇静,平心静气


音声と言葉の解説


(1) 知らなかったとはいえ


「とはいえ」接在句子后面,表示转折。例如:


◎ いくら暑いとはいえ、冷房をつけたまま寝るのはよくない。


(就是再热,开着冷气睡觉也不好。)


◎ 忙しかったとはいえ、電話をかける時間ぐらいあったでしょう。


(就是在忙,打个电话的时间总是有的吧。)


◎ 夫婦同志とはいえ、最低限の礼儀は必要だ。


(就算是夫妻,最低限度的礼貌还是要有的。)


(2) もとはといえば、事故なんぞにあった自分がいけないんですから


「もとはといえば」是一个惯用形式,意思是"说到根本".


(3) どうしても大図さんのお顔を見るまでは落ち着けなくって


句尾的「って」是表示原因,理由的连续助词「て」的口语强调型,一般用在形容词及助动词「ない」的连用形后面。例如:


◎ 嬉しくって、つい叫んでしまった。


(高兴得我不由得喊出声来了。)


◎ ちょっと自信がなくって…。


(我有点信心不足。)



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告