您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语情景对话-家庭访问

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-21 15:18:29  点击:  切换到繁體中文

 

日本人の家を訪問 登場人物:


お客さん――アメリカからの留学生プウラン君ご主人――鈴木さんと妻の佳子さん、母


の冨美江さん。


場所: 鈴木さんの家。


(玄関で)


プウラン:ごめんください。


佳子:は-い。あらっ、プウランさん、ようこそいらっしゃいました。


(奥へ向って) お母さん、お客様がお見えになりましたよ。


冨美江:お待ちしておりました。


佳子:道はすぐわかりました。


プウラン:それがちょっと……


佳子:やっぱりそうでしたか。


プウラン:でも、そこの交番で聞きました。


冨美江:どうぞおあがりください。


プウラン:お邪魔します。


(プウランさんは玄関で靴を脱ぎ、和室に入って正座する)


(家の中で)


鈴木:さぁ、どうぞお楽になさってください。


プウラン:はい、そうさせていただます。(あぐらをかく)


佳子:プウランさん、畳ははじめてですか。


プウラン:はい、はじめてです。日本の家にはこういう畳の部屋が多いのですか。


鈴木:最近の家には洋間が増えていますが、やはりどの家にも、ひとつは畳の部屋があ


るようです。


プウラン:あのすこし奥まったところに、墨絵がかけてありますね。そして花も生けて


あります。あそこはなんというところですか。


佳子:床の間と申します。お気づきのように軸物をかけたり、季節の生け花を飾ったり


するところです。


プウラン:この白い紙を貼った戸が障子というものですか。


佳子:そうです。よくご存じですね。


プウラン:障子の柔らかい光のなかで、生け花と墨絵を眺めていると、ほんとうに気?证浃磷扭蓼工汀?


冨美江:もうお食事は用意できましたので、こちらへどうぞ。


(食堂で)


冨美江:なにもありませんが、どうぞめしあがってください。


プウラン:おいしそうですね。これはお刺し身ですね。


鈴木:はい。そうです。


プウラン:これはなんという魚ですか。


佳子:これはマグロです。これはハマチです。これはイカです。


冨美江:プウランさん、お刺し身もめしあがるんですか。


プウラン:ええ、何でも食べられます。アメリカでも日本の料理の店によく行きます。


冨美江:そうですか、じゃあ、遠慮なくどうぞ。


プウラン:いただきます。


冨美江:はい、どうぞ。


………


鈴木:プウランさん、日本のお酒は飲めますか。


プウラン:え、飲めますけれども、そんなに強くないですよ。


鈴木:じゃあ、すこしを飲みましょうか。


おーい、佳子、お酒を持って来てください。


佳子:は-い。


お待ちどうさま。お酒は来ましたよ。


………


プウラン:あ~、おいしかったです。ごちそうさまでした。


冨美江:いいえ、お粗末さまでした。


………


プウラン:あ、もうこんな時間になった。そろそろ失礼しなくては…


佳子:え、まだ九時ですよ。もうすこし…


プウラン:ええ…。でも明日は仕事がありますから…


佳子:そうですか。


プウラン:今日はほんとうにありがとうございました。


冨美江:いいえ。


佳子:じゃあ、また遊びに来て下さい。


プウラン:はい、ありがどうございます。


プウラン:はい。お邪魔しました。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告