1再邀请一次吧。もう一度誘(さそ)ってみたら。
吉田君、パーティーには出席しないって。吉田君说他不参加聚会了。
もう一度誘ってみたら。再邀请一次吧。
「
誘ってみたら」是「誘ってみたらどう」的省略,可以用来表示建议。
2快点说实话行不行?さっさと白状(はくじょう)したらどうなんだ?
3稍微休息一下怎么样。ちょっと休憩(きゅうけい)してはどうですか。
この辺でちょっと休憩してはどうですか。在这里稍微休息一下怎么样?
どうですね。好吧。
「
~てはどうですか」是表示意见和建议的最典型的句型。类似的说法还有「~てはどうでしょうか」、「~てはどうか」、「~てはどう」等。
4不注意的话会生病的。注意しないと病気になるぞ
5最好别和那个家伙来往。あいつと付き合うのは止めたほうがいい。「
~ほうがいい」这个句型经常用来表示建议,意思为“最好……”。
6你应该再加把劲。もっと勉強するべきだ。
君、成績がよくないね。もっと勉強するべきだ。你的成绩可不怎么样,你应该再加把劲。
すみません。不好意思。
「动词原型+
べき」或「~する型变为~すべき」表示“应该……、必须……”。
7应该多运动吧。たくさん運動すればいいんじゃないですか。
どうすればやせられるでしょうか。那怎么样才能瘦呢?
食べる量を減らして、たくさん運動すればいいんじゃないですか。应该减少饭量,多运动吧。
「
~(れ)ばいい」是经常用来表示建议的。
8现在应该买这只股票。この株はいま買うといいですよ。「
~といい」也是用来表示建议的句型。
9请你冷静考虑一下。頭(あたま)を冷(ひ)やしてよく考えなさい。
頭を冷やしてよく考えなさい。请你冷静考虑一下。
そんなことできないよ。我做不到。
10不应该乱花钱。むやみに金を使うんじゃない。