息子は結婚のことについて父に話しましました。 息子が結婚式を挙げるつもりですか。父は賛成してくれましたか。 息子: お父さん。 僕, 彼女と結婚しようと思ってるんだ。 父: え? 彼女って? 息子: ほら、この間、家に連れてきただろ。あの子だよ。 ぼくたち、ウイーンで結婚式を挙げようと思うんだけど……。 父: え? ウイーンってオーストリアのウイーン? 息子: そうだよ。ウイーンの教会で二人きりで式をあげるんだ。 父: 二人きりって?…… ちょっと待ってくれよ。お父さんにはお父さんの夢ってものがあるんだよ。 息子: え? お父さんの夢って? 关于结婚仪式 儿子和父亲谈论着结婚的事情。儿子打算举办结婚典礼吗?父亲赞成吗? 儿子:父亲。我想和她结婚。 父亲:哎?她? 儿子:瞧,就是上次带来家里的那个。就是那个女孩子。我们,想在悉尼举行结婚仪式…… 父亲:哎?悉尼,就是澳大利亚的悉尼吗? 儿子:是的。在悉尼举行只有我们两人的结婚仪式。 父亲:只有你们两人?……等一下。父亲也有父亲的梦想呀! 儿子:哎?父亲的梦想是? 1、 って重复对方的话,并对此进行说明、反问等。 例:どこかって、いつものところだよ。 死んだって、 信じられないわ。 留守番電話って、聞いたこともなあいわ。 2、きり「副词」只、仅。 例:彼にあったのは一回きりだ。 |
日语情景对话:婚式について----关于结婚仪式(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语