您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

干杯也有礼仪(中日对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-9-2 15:38:49  点击:  切换到繁體中文

 

学生時代にはないマナーの類がたくさんありそうで、なんとも気が重いのが社内の飲み会。実際には、常識的なマナーさえ順守していれば、さほど顰蹙(ひんしゅく)を買うこともないのだが、知っておくと一目置かれること請け合いのマナーがあるってことは覚えておいて損はない。


上班以后让人郁闷不已的是公司的饮酒聚会,当中很多须遵守的礼仪都是学生时代所没有的。其实,只要老实遵守常规性的礼节应该也不会太惹人不快,不过如果能再记几招表示出谦逊的礼节,那也没坏处。


そ の代表例となるのが、飲み会のしょっぱなとなる乾杯時の作法。新社会人なら知らない人も多いと思うが、目上の人と乾杯する際には、自分のグラスを相手より低い位置にするのが基本のマナーなのだ。とはいえ、例によって、会社や業種によってしきたりも変わってくるので要注意。まずは先輩の挙動に注目してみるのもよいだろう。


代表性的例子就是喝酒一开始干杯的方式。估计很多新人都不清楚,在跟领导干杯时,自己的杯子要放在比对方低的地方,这是基本礼貌。话虽这么说,不过也要看情况,公司及行业间的差异等也会导致规则不同,这点要注意。先观察前辈的举动也行。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告