中村:さあ、また箱を。
杉田:ちょっと坂上智代っぽくウォーミング アップしたところだ。
(坂上智代:中村出演的作品《Clannad》中的角色,在打架前会一跳一跳地热身。)
中村:よく分らない。ごめん、よく分らない。
杉田:お前が振った女の名前だよ。
(ネタ来自动画版《Clannad》,中村饰演的冈崎朋也最终没有选择坂上智代。)
中村:そうだけど、あんまり。ごめん、なんか俺が悪かったかな、じゃ今回俺が開けるね。
杉田:分かった。
中村:ごめんってことでね。
杉田:ヨイショー。
中村:どう?どう?
杉田:これは。
中村:何これ?
ゲーム音楽。アッ!今から流れるゲーム音楽を聴いてタイトルを答えろだって。
杉田:はいはい。タイトルね!
杉田:タイトルか!ゲームのタイトル曲名?
中村:じゃあ、いきましょうよ。
ストリっトファイターⅡ。の。アッ!何の曲か?
アッ!それもなんだ。えーと、ガイル。
杉田:そうね。
中村:オー、それは分かったの。100ポイント。
杉田:100,100。
中村:だが全くすごい点かどうかもわからない。100です。
杉田:そうだね。
中村:いきなり100からですね。
じゃ、はい、えっ?おわり??あっ終わった。
じゃ、今回僕100ポイント取って終了で。
杉田:そうね。
学习笔记
1、~かどうか:
(~か、そうでないか)是否……,……与否。
■ 別れられたら別れたいんです。できるかどうかわかりませんが/能分手的话我想分手,不知是否行得通。
2、いきなり
突然,冷不防,马上就,立刻。
■ 後ろからいきなり肩をたたく/冷不防从后面拍肩膀。