ぶつかる(自动词)
☆用法1:击中,撞上。
例:友達にぶつかった。/和朋友相撞了。
雪の玉が頭にぶつかった。/雪球打在头上了。
☆用法2:相遇,遇到 。
例:強敵にぶつかった。/遇到强敌了。
困った問題にぶつかった。/ 遇到了棘手的事情。
☆用法3:争吵,发生冲突,口角。
例:計画の实施時期で両者は意見がぶつかっている。/就计划实施问题上,两者意见有争执。
☆用法4:直接商讨,直接试试。
例:とにかくぶつかったほうがよくて、そうすれば問題が解けますよ。/好歹也商量一下,这样在可以解决问题啊。
☆用法5:两个实物在时间地点上相撞,遇到一起,重叠。
例:日曜日と祭日とがぶつかる。/星期天和活动日赶到一起了。
☆用法6:迎着困难上,挑战。
例:積極的に人生にぶつかろう。/积极的面对人生吧。
ぶつける(他动词)
☆用法1:扔,掷,投。
例:雪の玉を友達にぶつける。/向朋友扔雪球。
☆用法2:身体的一部分撞倒某物上,碰到。
例:機に頭をぶつけた。/头撞倒树上了。
☆用法3:对某人,某事物倾泻,发泄自己的情绪;倾注激情,热情。
例:妻は主人に不満をぶつける。/妻子向丈夫发泄不满。
仕事に情熱をぶつけよう。/努力工作吧。
☆用法4:让人,两队交锋。
例:強いチームと初出場チームをぶつけるつもりです。/打算让强队和初次上场的队伍交锋。
(编辑:何佩琦)