2、性质与子音
日语中的子音关系到物品的性质,请看以下例子:
カ行 マ行
真冬に道路がカチカチ に凍る モチモチ した肌
チャイムがキンコンカンコーン となる むにゅむ にゅしたお菓子
一般来说,カ行的词汇给人坚硬的感觉,而マ行给人柔软的印象。这几年啤酒广告里总听到这样的宣传语:“キンキンに冷えたビール”。作为母语是非日语的你,明白“キンキン”的意思吗?是否感受到它冰冷的触感了?是的,这就是カ行词汇的语感。这句话完整来说应该是“キンキンに凍るぐらい冷えたビール”,冰爽到接近冻住的啤酒,最适合夏天饮用!
我们再看看サ行。
サクサク雪道を踏んで行く(咯吱咯吱地踩雪)
包丁でザクザク切る(用刀咔嚓咔嚓切菜)
サラサラとした髪(顺滑的秀发)
ザラザラした砂(硌脚的沙子)
すべすべの肌(光滑的肌肤)
蕎麦をズルズルすする(滋噜滋噜地吃面条)
从例句中我们可以感觉到サ行的词汇一般与摩擦的声音或动作有关。
而ハ行多与风的声音有关 ,例如:
ヒューヒュー木枯らしが吹く(风吹动枯树枝)
ひらひら風に舞う(随风飘舞)
ふうふうと吹き込む (呼呼地吹)
ハアハアと息をする(哈哈大口喘气)
ラ行的词汇常伴有“光滑”、“流动”的感觉 ,例如:
すらすらと読む(流利地读)
ぺらぺらとしゃべる (口若悬河)
涙がポロポロこぼれる(泪如雨下)
ドロドロの溶岩(岩浆滚滚)
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页