您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 学习方法 >> 正文

松永老师讲日语:拟声拟态词背诵法则

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2015-5-26 13:55:48  点击:  切换到繁體中文

 



2、性质与子音


日语中的子音关系到物品的性质,请看以下例子:


カ行 マ行


真冬に道路がカチカチ に凍る モチモチ した肌


チャイムがキンコンカンコーン となる むにゅむ にゅしたお菓子


一般来说,カ行的词汇给人坚硬的感觉,而マ行给人柔软的印象。这几年啤酒广告里总听到这样的宣传语:“キンキンに冷えたビール”。作为母语是非日语的你,明白“キンキン”的意思吗?是否感受到它冰冷的触感了?是的,这就是カ行词汇的语感。这句话完整来说应该是“キンキンに凍るぐらい冷えたビール”,冰爽到接近冻住的啤酒,最适合夏天饮用!


我们再看看サ行。


サクサク雪道を踏んで行く(咯吱咯吱地踩雪)


包丁でザクザク切る(用刀咔嚓咔嚓切菜)


サラサラとした髪(顺滑的秀发)


ザラザラした砂(硌脚的沙子)


すべすべの肌(光滑的肌肤)


蕎麦をズルズルすする(滋噜滋噜地吃面条)


从例句中我们可以感觉到サ行的词汇一般与摩擦的声音或动作有关。


ハ行多与风的声音有关 ,例如:


ヒューヒュー木枯らしが吹く(风吹动枯树枝)


ひらひら風に舞う(随风飘舞)


ふうふうと吹き込む (呼呼地吹)


ハアハアと息をする(哈哈大口喘气)


ラ行的词汇常伴有“光滑”、“流动”的感觉 ,例如:


すらすらと読む(流利地读)


ぺらぺらとしゃべる (口若悬河)


涙がポロポロこぼれる(泪如雨下)


ドロドロの溶岩(岩浆滚滚)




上一页  [1] [2] [3] [4] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     

    相关文章

    没有相关文章

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告