您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

《家政妇三田》经典台词

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-5-26 9:48:01  点击:  切换到繁體中文

 

最终回经典台词:


“そうやって怒ってください。泣きたい時には泣いてください。”


“就这样对我发火吧。想哭的时候就哭出来。”


“気を使って無理に笑うことは止めてください。顔色をうかがったり、ご機嫌を伺うようなことも止めてください。あの人たちの家族になりたいなら。本当に、あの家族を護る気なら。あなたは、旦那様の妻には、なれないかもしれない。子どもたちの母親になれないかもしれない。でも、保護者にはなれます。”


“不要再畏首畏尾、强颜欢笑了。也不要再取悦别人,看他人的脸色了。如果想成为他们的家人,真心想守护那个家的话。你也许不能成为先生的妻子,也不能成为孩子们的母亲。不过你可以成为他们的监护人。”


“奇跡とは、普通に考えれば絶対起きない出来事が、そうなって欲しいと願う人間の強い意志で起きる出来事です。奇跡は起こるから奇跡と言います。自分には無理だと諦めている人には、絶対に起きません”


“奇迹就是,在普通的情况下绝对不可能发生的事,却在人们强烈的意愿支配下发生了。之所以叫做奇迹,是因为它终究会发生。在觉得自己不行而放弃的人身上是绝对不会发生的。”


“北極星とは、いつも同じ場所で光っているので、自分の行き先が分からなくなった時、あの星を見ていれば、道に迷わず辿り着ける、大切な道標です。”


“北极星是一颗一直会在同一个地方发光的星星。当迷失了自己的方向时,它是很重要的路标。只要看着它就不会迷路而到达目的地。”


“あなたは、わたくしのようになっては、絶対にダメです。”


“你绝对不能像我一样。”


“米塔桑”的“必杀”台词:


“这是工作命令吗?”


“承知しました。”


“明白了。”


“請求書です。本日は2時間ほど超過料金となっております。”


“这是账单。今天有2小时的超额金。”


“どうしてもお聞きになりたいのならば、お暇を頂きます。”


“如果非要问的话,请允许我辞职。”


“それはあなたが決めることです。”


“这是由你自己决定的事。”


“米塔桑”精锐的洞察力:


“バラバラになった家族が簡単に集まる方法がございます。誰かが事故に遭うか、重い病気になれば良いのです。”


“将四分五散的家人聚在一起的方法就是当中有谁遭遇了事故,或是得了重病。”


“家族に問題や欠陥があって、滅茶滅茶になっている家を、そうではない人達が同情したり哀れんだりするときに、家庭崩壊と呼びます。”


“家庭破裂是指家人之间出现了问题或缺陷,因此变得一团乱。同时还有人感到同情和怜惜。”


“米塔桑”意味深长的 台词:


“子供が悪いことをしたら、叱るのは当たり前です。”


“孩子做了坏事,批评是理所当然的。”


“嘘です。貴方の大切な人がみんな不幸になるなんて、全部嘘です。貴方は貴方のやり方で、必死に家族を愛しただけです。怒鳴るのは、自分の思いが上手く伝わらなくて、もどかしいからです。本当は自信がなくて、怯えているのがばれるのが怖いからです。”


“您说谎。说您身边重要的人都会变得不幸什么的,全部是假的。您只不过是按您自己的方式,拼命地爱着您的家人。发怒是因为自己的心意不能好好地传达,焦躁成怒而已。其实是因为害怕被人发现您没有自信而恐惧不已。”


“大切な人を失う悲しみは分かります。もう2度と取り戻せないくやしさも分かります。でも、貴方にはまだ、大切な人を幸せに出来るチャンスがあります。”


“失去珍爱亲人的痛苦我明白。无法挽回的枉然也再明白不过了。但是您还有机会让珍视的人得到幸福。”


“お母さんは事故です。自殺ではありません。死のうとしたのは事実ですが、死ぬ前に子供達への思いがあったのです。死んではいけないという思いが死のうとする気持ちと葛藤し、それで結果的に死んでしまったのです。だから事故なのです。”


“你们的妈妈是死于意外,并不是自杀。虽然事实是打算去死,但是在死之前果然还是放不下孩子们。不能这么死掉和放下一切一死了之的心情相互纠葛,最后才去世的。所以,是意外。”


“米塔桑”的飙泪台词:


“こうして、私の人生から、光が希望が夢が愛が喜びが幸福が未来が消えました。”


“这样,我的人生里,光明、希望、梦想、爱、喜悦、幸福,都全部消失了。”


“ごめんね純、ごめんなさいアナタ。二人とも責めてるでしょ。私だけが幸せになるなんて。”


“对不起,纯。对不起,老公。你们一定在责怪我对吧。只有我一个人能得到幸福。”


“お願いですから、これ以上、優しくしないでください。”


“请求你们,不要再对我这么好了。”


(责任编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告