您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

杰尼斯社长喜多川住宅被侵入 现行犯当场被捕(中日对照)

作者:未知  来源:沪江西语   更新:2015-4-21 11:04:02  点击:  切换到繁體中文

 

17日午前9時45分ごろ、東京都渋谷区渋谷1のマンションで、芸能プロダクション「ジャニーズ事務所」社長のジャニー喜多川さんの部屋に男が立てこもったと110番があった。警視庁渋谷署員が約30分後に突入し、自称世田谷区尾山台、職業不詳、鵜瀞(うのとろ)敏男容疑者(52)を住居侵入容疑で現行犯逮捕した。「知り合いであるジャニーさんの家の中に入っただけ」と話しているが、ジャニーさんは「面識はない」と話しているという。刃物など凶器は持たず、けが人はなかった。


渋谷署によると、鵜瀞容疑者は喜多川さんを尾行して、マンションに入ったとみられ、喜多川さんが自宅の鍵を開けた際に突然後ろから出てきて自分だけ部屋に入り、鍵を閉めた。室外に閉め出された喜多川さんが警備員などを通じて110番通報した。現場はJR渋谷駅の北東約500メートルの住宅街。



17日上午9点45分,东京都涉谷区涉谷的一处高级公寓中,明星制造工厂“杰尼斯事务所”的社长·Johnny喜多川先生的房屋因被一男子入侵而报110处理。警视厅涉谷警员约30分钟后闯进房间,将自称(来自)世田谷区尾山台、职业不详、名为“鵜瀞敏男”的现行嫌疑犯(52)以“非法入侵住宅”的嫌疑罪名逮捕。嫌疑犯自称“因认识Johnny先生而想要进入他家而已”,但Johnny先生则表示“并不认识对方”。该嫌疑犯并未携带刀刃等凶器,现场也未有人负伤。


涉谷警署发表消息称,鵜瀞嫌疑犯是尾随喜多川先生之后进入公寓,在喜多川先生用自家钥匙开门之际,突然从喜多川后面出现并闯入喜多川房屋中,并(从里面)将门锁上。被锁在室外的喜多川先生通过保安等人的协助而报110处理此案件。(案发)现场位于JR涉谷站东北方约500米的住宅街。


小编吐槽:原本以为喜爷爷住在令人憧憬的独门别墅之中,直到今早爆出这条消息才发现,其实老爷子跟一般人也没有太大区别嘛!不过爷爷年纪也不小了,如果现在是一个人住的话,还是有些安全等方面隐患存在的。案件消息出来之后,很多人都很好奇嫌犯是否摸到了不少J家相关的物品,不过相对于这一点,无人受伤才是最好的结果吧!希望爷爷自己也多多保重才好啊!


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告