您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

拒绝浪费时间 改掉拖延习惯(日汉对照)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-10 18:56:45  点击:  切换到繁體中文

 

毎日時間を無駄に過ごしてしまっているなーとか、なんとなく一日が終わってしまっているなー、と思っている人は多いかと思います。1つの言葉や物語に刺激を受けて、今後の人生を考え直すことがある、というのは少し大袈裟ですが、そういう人は少なからず存在します。


每天都在浪费时间,不知不觉一天就结束了……很多人都有这种感觉吧。有时会因为受某句话或某个故事刺激重新考虑今后的人生,这么说有点夸张,但确实很多人这样。


毎日ダラダラ過ごしてしまう自分から卒業する方法は?


让每天拖拖拉拉的自己毕业的方法是?


次のような銀行があると、考えてみましょう。その銀行は、毎朝あなたの口座へ86,400ドルを振り込んでくれます。同時に、その口座の残高は毎日ゼロになります。つまり、 86,400ドルの中で、あなたがその日に使い切らなかった金額は、すべて消されてしまいます。あなただったらどうしますか。もちろん、毎日86,400 ドル全額を引き出しますよね。


试想有这么一个银行,每天早上给你的账户打86400美元。同时,该账户存款每天清零。也就是说,如果你当天没花完86400美元,剩下的金额会全部消失。你会怎么办呢?当然是每天把86400美元全拿出来用喽。


僕たちは一人一人が同じような銀行を持っています。それは時間です。毎朝、あなたに86,400秒が与えられます。毎晩、あなたが上手く使い切らなかった時間は消されてしまいます。それは、翌日に繰り越されません。それは貸し越しできません。


我们每个人都有相同的银行,那就是时间。每天早上你都会收到86400秒,每天晚上你没能用完的时间会被消除。这些时间既不能结转到第二天,也不能透支。


毎日、あなたの為に新しい口座が開かれます。そして、毎晩、その日の残りは燃やされてしまいます。もし、あなたがその日の預金を全て使い切らなければ、あなたはそれを失ったことになります。過去にさかのぼることはできません。あなたは今日与えられた預金のなかから今を生きないといけません。


每天都会有一个新账户为你而开,结余也会在每天晚上被燃烧掉。如果你没能用完每天的存款,你也就失去了它们。无法回到过去,你只能用今天得到的存款过现在的日子。


だから、与えられた時間に最大限の投資をしましょう。そして、そこから健康、幸せ、成功のために最大の物を引き出しましょう。時計の針は走り続けてます。今日という日に最大限の物を作り出しましょう。


所以,将得到的时间用作最大限度的投资吧,并且从里面获取健康、幸福、成功等最大收益。时间一直在走,我们应该用今天来创造最大的价值。


1年の価値を理解するには、落第した学生に聞いてみるといいでしょう。


1ヶ月の価値を理解するには、未熟児を産んだ母親に聞いてみると いいでしょう。


1週間の価値を理解するには、週刊誌の編集者に聞いてみるといいでしょう。


1時間の価値を理解するには、待ち合わせをしている恋人たちに聞いてみるといいでしょう。


想要理解1年的价值,去问落榜的学生吧。


想要理解1个月的价值,去问生下早产儿的母亲吧。


想要理解1周的价值,去问周刊杂志编辑吧。


想要理解1个小时的价值,去问约会的恋人吧。


1分の価値を理解するには、電車をちょうど乗り過ごした人に聞いてみるといいでしょう。


1秒の価値を理解するには、たった今、事故を避けることができた人に聞いてみるといいでしょう。


10分の1の価値を理解するためには、オリンピックで銀メダルに終わってしまった人に聞いてみるといいでしょう。


想要理解1分钟的价值,去问刚好错过电车的人吧。


想要理解1秒的价值,去问刚刚避开一场事故的人吧。


想要理解1/10秒的价值,去问在奥运会上得了银牌的人吧。


だから、あなたの持っている一瞬一瞬を大切にしましょう。そして、あなたはその時を誰か特別な人と過ごしているのだから、十分に大切にしましょう。その人は、あなたの時間を使うのに十分ふさわしい人でしょうから。


所以,珍惜自己拥有的每个瞬间吧。而且,如果当时是和特别的人一起度过,就更要珍惜了。因为,那个人非常值得你花时间与之相处啊。


そして、時は誰も待ってくれないことを覚えましょう。昨日は、もう過ぎ去ってしまいました。明日は、まだわからないのです。今日は与えられるものです。だから、英語では今をプレゼント(=present)と言います。


要记住,时间不等人。昨天已经过去了,明天还不可知,只有今天是上天赠送的礼物,因此英语中把现在叫做“礼物”(present)。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告