鈴木さんの上司は、終業時刻を過ぎた今も取引先との面談を続けています。そこへ、顔見知りの上司の佐藤さんが訪れました。この後一緒に同窓会に出かける予定になっているとのことです。鈴木さんはこのことについて何も聞いていません。このような場合、鈴木さんはどのように対処すればよいのでしょうか。
下班时间已过,铃木的上司仍在与客户面谈。这时,铃木认识的上司的朋友佐藤来到公司。他与上司约好随后一起参加同学聚会。铃木并不知道此事。在这种情况下,铃木应该怎样应才好呢?
达人支招
铃木对上司同学聚会的事情一无所知,所以应先让佐藤等一下,然后问一下上司的意见。上司如果觉得马上就能谈完的话,会让同学等一会儿;如果还需要很长时间,就会让同学先走。无论上司怎么决定,一定要把上司的意思转达到位。如果需要佐藤等待,一定要与上司确认等候时间;如果让佐藤先走,一定要问是否需要带话,并将此一并转述给佐藤。
小试牛刀
①佐藤さんに、上司は取引先との面談が長引いていると話し、少し待ってもらいたいと応接室に案内する。
②上司にメモで、佐藤さんが同窓会の件で来たことと待ってもらっていることを伝えて指示を受ける。
③佐藤さんにそのまま待っていてもらうということなら、どのぐらい待ってもらうかを確認して、そのことを佐藤さんに伝える。
④佐藤さんに同窓会に先に行ってもらうということなら、ほかに伝言はないかと尋ね、あればそれも併せて佐藤さんに伝える。
大虾修炼
上司经常会与他人约好在公司见面,可有时由于某些客观原因,上司虽然在公司,却无法与客户见面。如果上司事先已经告诉我们还好,客户到达后,可以直接按照上司说的处理。但如果上司事先对此事只字未提,作为下属,就应该首先将客户带到会客室,然后以便签的形式通报上司客户已经按时到达并在会客室等候,请求指示。最后按照上司指示做即可。