您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文
日语学习:别看他说话严厉,其实心眼很好(中日对照)

あの人はいつもきついことばかり言っていますが、あれでなかなか優しいところもあるんですよ。/あのひとはいつもきついことばかりいっていますが、あれでなかなかやさしいところもあるんですよ。


【中文解释】 别看他说话挺严厉的,其实他心眼还是挺好的。


【单词及语法解说】 此句主要在用于评论别人时用到。


·ばかり:


(1)左右,上下,大概的程度。


例:五千円ばかりある。/有五千日元左右。


(2)只,仅,表示限定。


例:自分のことばかり言う。/只谈自己的事情。


(3)刚刚,刚才。


例:今、来たばかりです。/刚到。


本句中ばかり为第2种意思。


·きつい:


(1)费力的,吃力的。


例:きつい仕事。/吃力的工作。


(2)强烈的,刚烈的。


例:きつい目つき。/严厉的眼神。


(3)严格的,严厉的。


例:きつい山道。/难走的山路。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章