よくあんないい奥さん見つけたなあ!|よくあんないいおくさんみつけたなあ! 【中文解释】能找到这么好的太太真是好福气啊! 【单词及语法解说】去某人家里做客,某人的妻子把家料理的很好或者做了一桌美食的情况下使用。 ·よく: (1)认真的,仔细的。 例:良く考えた上で。/仔细考虑之后。 (2)充分地,热情地,好好地,很好地。 例:君はほんとうに良くやった。/你干得真好。 (3)常常地,动不动就。 例:良く映画を見に行く。/常去看电影。 本句中よく为第2种意思。 ·奥さん:对别人的妻的尊称,对女主人或年纪稍长的妇女的称呼。 例:きれいな奥さんだね。/你妻子真漂亮啊。 ·見つける: (1)看到,找到,发现。 例:人ごみの中で友人を見つける。/在人群中看到朋友。 (2)看惯,眼熟。 例:あまり見つけない顔。/不常见的面孔。 本句中見つける为第1种意思。 |
日语学习:能找到这么好的太太真是好福气啊(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语