您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文

年賀状のマナー--出していない人から年賀状が届いたら

作者:未知  来源:日本网络   更新:2006-10-26 17:27:11  点击:  切换到繁體中文

 

出し忘れてしまった人などから年賀状が届いたときは、返事を書かないことがもっとも失礼にあたります。松の内(1月7日まで)に届くのであれば「年賀状」として返信します。松の内に間に合わなければ、寒中見舞いを出します。
年賀状の発送が遅れた理由を書く必要はありません。いただいた年賀状に対するお礼の気持ちを添えますが、目上の人などにはかえって失礼になるからと、普通の年賀状として書く方が良いともいわれます。

§文例

  • 新春のご祝詞をいただきながらご挨拶が遅れ、まことに申し訳ございません。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告