您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

贯通会员翻译作品《玉米》
 
作者:华南虎  来源:贯通论坛   更新:2005-5-19 6:15:00      切换到繁體中文

贯通会员翻译作品,想参与讨论请登陆以下地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=33441&page=1

玉米

黄昏中,晚风轻轻地吹动着玉米叶子,令人心旷神怡。然而,或许是运气不佳的缘故吧,今年夏天却没有品尝到美味的玉米。我所吃到的都是一味的甜,内质松松的,吃在嘴里有点儿嚼头而已。而全然没有那种浓缩了夏季的芳香和留齿难忘的口感。

今年的玉米,味道不怎么样,卖相却长得不错,一个个颗粒饱满的样子。我记忆中的玉米,又到哪里去了呢?

 深代 惇郎 《天声人语

原文:

トウモロコシ

夕暮れ、トウモロコシの葉を静かにゆすり風が快い。それにしても、この夏、おいしいトウモロコシに出会わないのは運が悪いせいだろうか。甘いだけで中身がさくさくしていたり、ただ歯ごたえがあるだけだ。夏の日を濃縮したような匂いや、歯について離れぬ感触がない。

味わいは薄っぺらなくせに、外見だけは粒をそろえて見栄えがよい。あのトウモロコシは、どこに行ってしまったのだろう。。

                深代 惇郎 「天声人語」


 

 
 
学习录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐