打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【日本杂学】「松阪牛」为什么不读作「まつざかぎゅう」?

作者:未知 文章来源:人民网 点击数 更新时间:2022-6-24 20:41:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

松阪牛都是母牛

松阪牛是日本三大和牛之一,一般指的是生长于三重县松阪市及其周围区域的黑毛和牛,其严格的定义是“在松阪牛个体管理识别系统进行过登记的黑毛和种,且为尚未生产过的母牛,上市前需长时间饲养在松阪牛专属生产区域内”。每一头松阪牛的成长经历都要经过严格确认,正品的松阪牛在上市前都要被贴上“松阪牛标签”,上面印有松阪牛个体识别号码。

为什么松阪牛一般都是母牛呢?这是因为与公牛相比,母牛的脂肪质量更好,不饱和脂肪酸含量更高,吃起来更香,更有营养。

「松阪牛」不读「まつざかぎゅう」

很多人可能都会将「松阪牛」误读作「まつざかぎゅう」,但其实它的正确读法是「まつさかうし」。

据说,松阪牛产地松阪市的「松阪」读音原本就是「まつさか」,因此在三重县当地,人们原本就习惯于将「松阪牛」读作「まつさかうし」。之后由三重县和相关机构达成一致,将其读法统一为了「まつさかうし」,汉字写法也统一为了「阪」,而不是「坂」。

2006年,日本修改了商标法,地方团体可以进行商标注册。于是,2007年2月,松阪牛相关团体机构共同提出申请,将「松阪牛(まつさかうし)」「松阪肉(まつさかにく)」正式注册为商标,并推广开来。

[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口