打印本文 关闭窗口 |
中日双语:著名童话欣赏—小红帽
|
作者:佚名 文章来源:可可日语 点击数 更新时间:2020-3-31 21:16:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
その時、一人の猟師(りょうし) が通りかかりました。 庭(にわ) で、狼がぐっすりと眠(ねむ) っています。 「おばあさんを食べたな。」 猟師はそういうと、狼のお腹(なか) をはさみで切(き) りました。 すると、まず赤頭巾ちゃんが出てきました。 つづはだ続いておばあさんも這い出してきました。 狼のお腹には、石を詰(つ) めました。 そばあわ狼は目がさめると、傍に猟師がいるので、慌てて逃げ出しました。 でも、お腹に石が入っているので、間もなくどさりと倒(たお) れて死んでしまいました。 赤頭巾ちゃんは、おばあさんに言いました。 「もう森で寄り道はしないわ。狼に食べられちゃうものね。」 生词 赤頭巾ちゃん(あかずきんちゃん)小红帽 お菓子(おかし)糖果,点心 届ける(とどける)送、送到 寄り道(よりみち)绕道,顺路 奥(おく)里头,深处, 摘む(つむ)摘,采,掐 ぺろりと立刻吃光,吐舌貌 飲み込む(のみこむ)吞下 潜り込む(もぐりこむ)躲在,躲入,藏在 お前(まえ)你(第二人称俗称) 飛びかかる(とびかかる)猛扑过去 猟師(りょうし)猎人 通りかかる(とおりかかる)路过,从那里走过 ぐっすり熟睡貌 続く(つづく)继续 這い出す(はいだす)爬出
|
打印本文 关闭窗口 |