打印本文 关闭窗口 |
中日双语:世界著名童话欣赏—聪明的一休
|
作者:佚名 文章来源:可可日语 点击数 更新时间:2020-3-31 21:17:14 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
2.見ましたとも。 /当然看见了。 “とも”是终助词,接在用言的终止形后面,表示态度明朗断然肯定的语气,相当于汉语的“当然”“一定”等语意。 3.絵に描いてある虎を縛ることなんてできません。 /捆绑画上的老虎,这是不可能的。 “なんて”是副助词,可以用来列举事物,也可以用来表达意外、不满、以及轻视等语意。 △彼をだますなんて悪いよ。/骗他可不对呀。 △ぼくはお金なんてほしくはない。 /钱什么的我可不想要。 4.そして、ごをたくさんやったということです。/据说将军给了一休很多奖赏。褒美(ほうび) “~ということだ ”接在简体句式的后面,表示传闻、听说。类似的句式还有“~との ことだ”“~という話だ”“~そうだ”等。 △大学の周りは静かで住みやすいということだ。 /听说大学的附近很安静,适于居住。 △あの人はとても頭のいい人だということです。 /听说那个人非常聪明。 聪明的一休 (日本民间传说) ―勿过桥―
|
打印本文 关闭窗口 |