打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语:日本文化之茶道与插花

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-30 20:23:42 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



 


>>生け花 插花


生け花とは、「花を通じて自己を表現する」と言われるように、外観の装飾性よりも内容の精神性を大切にしている。それだからこそ「小原流」「古流」「草月流」と考え方の違うさまざまな流派があり、家元相互の競争心が生け花を現在のように発展させてきた。どの流派にも共通することは「生きている草木を素材とする瞬間芸術」であるということだ。


中文翻译:


插花艺术是通过鲜花来表现自我的。与其外观的装饰相比,人们更注重它内在的精神韵味。正因为如此,才会有“小原流”“古流”“草月流”等构思各异的种种流派,他们师承之间的相互竞争促使插花艺术发展至今。各流派的共同之处则在于,它们都是将有生命的花草作为素材的瞬间艺术。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口