打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语:日语诗经上演"窈窕淑女 君子好逑"的浪漫

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-30 19:54:24 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 


關雎 關雎(くゎんしょ)


『詩經』周南


關關雎鳩, 關關たる 雎鳩は,


在河之洲。 河の洲に 在り。


窈窕淑女, 窈窕たる 淑女は,


君子好逑。 君子の 好き 逑(つれあ)ひなり。


參差荇菜, 參差たる 荇菜は,


左右流之。 左右に 之を 流(もと)む。


窈窕淑女, 窈窕たる 淑女は,


寤寐求之。 寤(さ)めても 寐(ね)ても 之を 求む。


求之不得, 之を 求めて 得ざれば,


寤寐思服。 寤(さ)めても 寐(ね)ても 思服す。


悠哉悠哉, 悠(はる)かなる哉 悠かなる哉,


輾轉反側。 輾轉 反側す。


參差荇菜, 參差たる 荇菜は,


左右采之。 左右に之を采(と)る。


窈窕淑女, 窈窕たる 淑女は,


琴瑟友之。 琴瑟もて 之を 友とす。


參差荇菜, 參差たる 荇菜は,


左右芼之。 左右に 之を とる。


窈窕淑女, 窈窕たる 淑女は,


鐘鼓樂之。 鐘鼓もて 之を 樂ましむ。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口