打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语:防身四大招  综合日语泛读

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 21:24:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



続いて、個人情報の取扱い方。公共料金の明細や、宛名の書かれたハガキなどは細かく切り刻むか、パーソナルシュレッダーで裁断してから、他のゴミと混ぜて捨てるようにしましょう。宅配便に使われていたダンボール箱に貼られていた宛名も忘れずに剥がして捨ててください。また、ゴミの収集日·時間を守るのはもちろんのこと、できるだけ収集時間ギリギリに出すようにして、ゴミ置き場での放置時間を少なくしたいものです。


接下来是个人情报的处理方法。公共事业费清单及写有地址姓名的明信片用碎纸机粉碎后混合其他垃圾一块丢掉。快递纸箱上贴的地址姓名也不要忘记撕下来丢掉。 另外,自然要遵守垃圾收集的时间,但尽可能踩着时间点丢掉,减少垃圾在垃圾场放置的时间。


 


最後に女性に向けて、マンションなどで、密室状態になってしまう、エレベーターの乗り方についてご説明しましょう。男性と二人きりになりそうな場合は、乗る前に郵便受けを確認するふりなどをしてやり過ごすといいでしょう。しかし、タイミング悪く男性と乗り合わせてしまった場合は、操作パネル付近で壁を背にして立ってください。このポジションをキープすれば男性に背を向けず、いつでも緊急ボタンや最寄階ボタンを押すことができます。そうすれば避難しやすくなりますし、居合わせた相手に対しての牽制にもなります。それでも怖い場合は、直近のフロアで降りる、逆に自分の部屋があるフロアでは降りないなどのカムフラージュをするといいでしょう。


公寓电梯是密室一样的存在,最后针对女性交待一下乘电梯的方法。要和男性单独乘电梯的情况下,最好装作确认邮件的样子避开。 但因时机问题不得不和男性同乘电梯的话,请在操作图示板附近背墙而站。保持这个位置避免了背对对方,随时可以按紧急键及最近层的按钮。这么做便于逃跑,而且可以牵制对方。


上一页  [1] [2] [3]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口