打印本文 关闭窗口 |
中日双语阅读:安徒生童话《皇帝的新装》
|
作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:49:34 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
裸の王さま (アンデルセン童話) ある国に、洋服(ようふく)が大(だい)好(す)きな王さまがいました。 王さまは、きれいな服を買うために、自分のお金(かね)を全部使ってしまいます。 お城(しろ)では、一時間ごとに服を着替(きか)えては、みんなに自慢(じまん)をしているのでした。 王さまの国に、二人の男がやってきました。 男たちは「私たちは、世界で一番(いちばん)美しい布(ぬの)を織(お)って、きれいな服を作ります。」と宣伝(せんでん)をしました。そして、「その服は、間抜(まぬ)けな人には見えないのです。」とも言いました。 男(おとこ)たちのことが、間(ま)もなく王さまの耳(みみ)に届(とど)きました。 王さまはすぐに、「私の服を作(つく)れ。」と、男たちに命令(めいれい)しました。 男たちは、すぐに布を織り始めました。でも、本当(ほんとう)は、何もしていなかったのです。 ただ、仕事(しごと)をしているふりをしているだけでした。 それでも男たちは、王さまに、「きれいな絹(きぬ)の糸(いと)と、お金をください。」と申(もう)し出(で)ました。 糸とお金をもらうと、すぐ自分たちの荷物(にもつ)の中に隠(かく)しました。 さて、王さまはどのくらい布が織れたか、気になります。 そこで、年(とし)を取(と)った大臣(だいじん)を男たちの所(ところ)に遣(つか)わせました。 大臣が見ても、布が見えません。 でも、男たちは、「どうです、すばらしい布でしょう。これで服を作れば、どんなすばらしい物(もの)になるでしょう。」などと言います。 もちろん、大臣は、見えないというと、間抜けだと思われます。そこで、「実(じつ)に見事(みごと)な物だな。」と言いました。 それから王さまの所に行って、「きっとすばらしいお洋服が出来(でき)上がるでしょう。」と報告(ほうこく)しました。 大臣の報告を聞いた王さまは、毎日、「はやく洋服が見たい。」と、男たちに催促(さいそく)しました。 とうとう、ある日、「洋服ができました。」と、男たちが言ってきました。 王さまは、さっそく男たちの所に出かけました。そして、裸(はだか)になると、男たちに服を着(き)せてもらいました。 「この服は、とても軽(かる)いので、着ているかどうかも、分からないほどです。」男たちは、そんな嘘(うそ)を言いながら、服を着せるまねをします。 「気(き)にいったぞ。では、町(まち)を歩いて、みんなにも、この服を見せることにしよう。」 王さまは そう言って、行列(ぎょうれつ)の用意(ようい)をさせました。 自分は、みんなによく見えるようにと、馬に乗りました。 行列が町を行くと、人々(ひとびと)は口々(くちぐち)に、「すばらしい洋服だ。」「なんてお似合(にあ)いなんだろう。」と叫(さけ)びました。 見えないというと、間抜けだと思われますから。 行列が進(すす)んで行くと、突然(とつぜん)、小さい子供が叫びました。 「王さまは何も着ていないよ。」 すると、町の人々もみんな、叫び出しました。 「そうだ。何も着ていないよ。」「王さまは裸だ。」 それで、王さまはあの男たちに騙(だま)されたのだと分(わ)かりました。 でも、行列をやめるわけにもいきません。 黙(だま)って馬を進(すす)めていったということです。
|
打印本文 关闭窗口 |