打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中日双语阅读:格林童话《布莱曼的乐队》

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 20:40:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



语法注释:


1.犬も、驢馬といっしょに音楽家になるため、ブレーメンに行くことにしました。/狗和驴一样也想成为音乐家,于是也决定去布莱曼。


“~ことにした”接在动词连体形或否定形式“ない”后面,表示主体根据自己的意志做出了某项决定。这种表达方式也可以用“ことにする”表示主体“决心……,决定……”。


△ 今日からたばこをやめることにしました。/我决定从今天起戒烟。


△ 今度の日帰り旅行は蘇州へ行くことにしましょう。/这次一日游我们去苏州吧。


2.四匹が森に着いたところで、日が暮れました。/它们四个刚到达森林里,天就黑了。


形式体言“ところ”接在动词过去时后面,表示从时间上讲动作刚进行后不久。


△ 授業はちょうど今、終わったところです。/课刚好结束。


△ 私は今起きたところです。/我刚起床。


3.泥棒たちは、夕ご飯を食べているところでした。/强盗们正在做晚饭。


形式体言“ところ”接在动词持续体后面,表示动作正在进行中。


△ 旅行の準備をしているところだ。/正在做旅行准备。


△出かけようとしているところに李さんが来た。/正要外出时,小李来了。




上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口