打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:“飘浮垃圾”——见证活过的证据

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-29 15:35:15 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

 


▼不管怎么说,“重逢”的故事令人兴奋的情绪难以抑制。这一份感动为心怀之牵挂和相隔之时空的乘方。倘若是在不抱希望的情况之下,欣喜之情绪则更胜一筹,即便是东西亦是如此。


▼北米大陸の太平洋側に、日本発の財物が流れ着いている。津波がさらい、偏西風が運んだあれこれは、粉々にされた「日常のかけら」である。まずは漁船、ボール、コンテナ入りの米国製高級オートバイ。秋には家屋の木材が加わり、来年2月までに4万トンに及ぶとの予測もある


▼原自日本漂浮而来的财物结果漂流到了北美大陆太平洋的一侧。都是些被海啸摧毁后随着偏西的风向飘浮而来的各种物件,分崩离析的“日常用品的碎片”。首先值得一提的是渔船、还有球以及装在集装箱内的美国产高级摩托车。加上秋季漂流过来的房屋用木材,到明年2月为止,预计将达到4万吨左右。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口