打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

天声人语中日对照:一滴水的分量

作者:佚名 文章来源:kekejp.com 点击数 更新时间:2020-3-27 20:43:14 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



▼日本では、1人1日平均で約370リットルも使うそうだ。体重が60キロなら重量は6倍を超す。片や世界には安全な水を得られない人が8億人近くいる。水は天下の回りものだが、「一滴の格差」は著しい


▼在日本,据称,一个人平均每天消耗370升水。如果体重是60公斤的话,超过了6倍。另一方面,世界上,不能得到安全的水的人将近8亿人。水虽然是天下循环的东西,但“一滴的差距”太显著了。


▼「水道のせん」という詩が、まど・みちおさんにある。〈水道のせんをひねると 水が出る/水道のせんさえあれば/いつ どんなところででも/きれいな水が出るものだというように……〉と、日ごろの勘違いを戒める言葉が続く。そう、蛇口は魔法の水源ではない


▼间户道雄先生创作过一首诗歌“水管道的阀门”,<一拧水管道的阀门,水就流淌了出来/只要有了水管道的阀门/任何时候、在任何地方都能够/流淌出洁净的水来/要是那样该……>,接下来的是话语告诫人们纠正平素的错觉。的确如此,水龙头并非是具有魔力的水源。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口