打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语生活交际会话48:すっかり熱中してしまってね

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-28 11:04:27 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

付き合う(つきあう):(自五)陪伴,奉陪


熱する(ねっする):(自サ)热,热中,起劲


冷める(さめる):(自一)冷,凉


飽きる(あきる):(自一)厌烦,腻


水墨画(すいぼくが):(名)水墨画


俳人(はいじん):(名)俳人(俳句诗人)


蕪村(ぶそん):(人名)蕪村(著名诗人)


巷(ちまた):(名)街巷


同人会(どうじんかい):)名)同人会


所属(しょぞく):(名,自サ)所属,属于


要(よう)するに:(副)总之


賞(しょう):(名)奖


応募(おうぼ):(名,自サ)应募,参加


投稿(とうこう):(名,自サ)投稿


マニア:(名,后缀)----迷


励み(はげみ):(名)勉励,鼓励


虫が好かない(むしがすかない):(惯用)不喜欢


所詮(しょせん):(副)说到底


鼻(はな)につく:(惯用)厌烦,腻


アマチュア:(名)业余,非专业


気取り(きどり):(名)假装,装腔作势


ぶつ:(他五)(蔑)高谈阔论


極み(きわみ):(名)极,极端,极致


音声と言葉の解説


(1)それも


在这里表示“添加”。例如:


* 息子さんが卒業されたそうですね。それも首席で。


听说您儿子毕业了?而且是以第1名的成绩?


* あの人マンションを買ったそうよ。それも都心にある。


听说他买了高级住宅,而且还是在市中心。


(2)あれはあれで、励みはなるのかもしれないが


「あれはあれで」是一个惯用形式,表示对某事物在一定程度上组予承认。有时也用「それはそれで」。这里的「あれ」具体指往杂志投稿之事。


(3)どうも虫が好かないんだ


这里的「虫」是指“在人们体内,左右人们心理状态的某种东西”。「虫が好かない」意思是“感觉不大喜欢”。由「虫」构成的惯用语有很多。常用的还有:


「虫が知らせる」 预感


「虫の居所が悪い」 心情不顺




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口