打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【同一部电影 不同的片名】盘点迪士尼电影的中日译名

作者:佚名 文章来源:人民网-日本频道 点击数 更新时间:2015-6-27 8:32:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语




《Cars》


中文译名:汽车总动员


日文译名:カーズ(汽车)


由此不难发现,英文的题目大多含义深刻而丰富,但直译后却显得十分抽象。相比之下日文译名则比较注重突出主人公和故事情节,中文译名则偏爱“XX奇缘”、“XX总动员”等。(策划/袁蒙)


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口