打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语中「付く」的语义扩展认知过程初探

作者:刘苏曼 文章来源:北京新东方网 点击数 更新时间:2015-6-24 10:06:20 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



分页标题#e#


五、结论


本文主要考察了动词「付く」的各项语义以及各义项之间的有机联系,并进一步分析了其与若干「つく」类同源动词之间的派生关系。要点小结如下:


1.「付く」基本义项可以分为4种,其中原始义项是“附着”,其他的义项如“接近”“产生”“结果”均由此发展而来。「付く」含义由具体到抽象的意象图式之扩张过程反应了人对客观事物认识的深化过程及其认识上的连续性:即人从“附着”这一原始形象思维入手,在原有经验基础上去理解新的相似的经验,这种经验的相似性成为语义范畴映射的基础。


2.由于「付く」义项繁多,使用其他汉字「着く」「就く」「点く」「漬く」「憑く」等标示的一系列同源词用来承担「付く」众多语义中的其中一项,实现更加细腻和准确的表达。


本文考察了「付く」及相关「つく」类同源动词之间的扩展与派生关系,分析了在语义扩展过程中表现出来的认知问题,试探索了「付く」各个义项之间、以及「付く」与若干同源词之间的内在关联,证明了它们不是互不相干的绝缘意象,而是一个紧密联系的有机系统。这种对多义词认知发展模式的思考和探索,为我们学习包括「付く」在内的日语多义词提供重要思路和方法。


名师简介


新东方日语刘苏曼老师


★我是刘苏曼Soman,誓当真淑女。爱工藤新一爱卡卡西爱杀生丸爱佐罗爱山治爱佐为爱西索。如果你也爱他们,欢迎与我一起花痴。


★我是北京新东方日语教师、日语体验课讲座讲师、2011年多语项目集团培训师。北京大学日语专业,日本古典文学方向免试推荐研究生。


★编有《中日交流标准日本与同步讲解与练习》(初级上、初级下)

上一页  [1] [2] [3]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口