打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

《新编日语》第四册课文详解第9课

作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-5-27 8:30:56 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



【课程讲解】


一、…を共にする(本文)


昔は息子夫婦と生活を共にするのが普通だった。


表示同……,共……。


苦労を共にする友達こそほんとうの友達だ。


同患难的朋友才是真正的朋友。


私たち二人は同じ船に乗って運命を共にする仲間になりましたね。


我们两个成了同舟共济的伙伴了。


二、当てにならない(本文)


核家族化した現在、それは当てにならない。


「当て」表示指望,依靠。「当てになる」表示可以指望、靠得住。「当てにならない」是它的否定形式。还可以用「…を当てにする」表示期待,指望。


昔の記憶なんか当てにならない。本で調べたほうが確かだよ。


以前的记忆是靠不住的。还是查书可靠。


会社は不景気で当てにしていたボーナスも出ないようだ。


由于公司不景气,所以一直期待的奖金似乎也不发了。


三、用(名詞)(会話)


女性には用はないと思ったので、……


(1)表示事情。


鈴木さんは用があって外出しました。


铃木有事出去了。


ちょっとあなたに用がありますが、事務室に来てもらえないでしょうか。


找你有点儿事,能不能来一下办公室?


(2)表示用途,用处。


この本はかれには用がないと思います。


我认为这本书对他没用。


有効期限が過ぎてしまった薬は用をなさないばかりでなく、毒になることもあります。


过期的药不仅无效,有时还会有毒。


(3)慣用語「用を足す」,表示办完事了。


わたしは二、三の用を足してから帰る。


我办完两三件事之后就回去。


隣の奥さんはちょっと用を足したいといって、赤ちゃんを母に預けて出かけました。


隔壁的太太说去办事了,把孩子托付给我母亲就出门了。


四、終助詞「や」(会話)


こりゃひどいや。


(1)接在动词意志形后面,表示轻微的催促或劝诱。


晴れたら、野球でもしようや。


天放晴了,我们打打棒球什么吧。


友達もたくさん誘って泳ぎに行こうや。


请些朋友去游泳吧。


(2)表示轻松的断定。


みんな都合が悪くなって、二人だけで遠足に行くのでは、つまらないや。


大家都不去,就我们两个人去郊游,真没意思。


酒は体に悪いといわれているが、まあいいや、気分転換になるもの。


虽然说酒对身体有害,没关系,可以改变心情的嘛。


五、「…てちょうだい」(会話)


がまんしてちょうだい。


相当于「てください」,女性或女孩子在较随便的口语场合中用。


あしたまた来てちょうだいね。


明天还来吧。


すみません、それを渡してちょうだい。


对不起,那个请递给我。


六、句节重叠(会話)


私は心配で心配で、もうすこしで「やめて!」と言いそうになる……


句节重叠表示强调。


うるさくてうるさくて、勉強できません。


吵死了,吵得无法学习。


妹は、眠そうな目をして、「眠くて眠くてたまらないの」と言った。


妹妹睁着困倦的眼睛,说:“困啊,困得受不了。”


七、もうすこしで…そうになる(会話)


私は心配で心配で、もうすこしで「やめて!」と言うそうになるのを、じっとがまんしたの。


表示差点儿就发生了某件事。也可以用「もうすこしで…ところだった」「もうちょっとで…ところだった」表示。


君に頼まれたことをもうすこしで忘れそうになりました。


你托付给我的事,我差点儿忘了。


もうすこしでトラックにひかれそうになりました。


差点儿给卡车压着。


もうすこしで首を切られるところだった。


差点儿被开除。


食事の時、彼の話がおかしくて、もう少しでご飯を噴き出すところでした。


吃饭的时候,他讲的话很好笑,我差点把饭喷出来。


八、に対して(応用文)


人口全体に対する老人の割合が大きくなります。


接在数字后面,表示比例,对应等。


二十人に対して一人の割合で合格する。


二十个人中有一个合格的。


教員一人に対する学生数は大学によって違います。


一个教员教的学生数量,每个大学都不一样。


九、…限り(応用文)


どんなに年を取っても、人は生きているかぎり、喜びを分け合って、明るくさわやかに生きていきたいものです。


表示限定范围。只要……就……,除非……否则就……。


かれが面倒を見てくれるかぎり、わたしたちは安全だ。


只要他照顾我们,我们就安然无恙。


すみませんと言わないかぎり、許さない。


除非说声对不起,否则就不原谅你。


(编辑:何佩琦)


更多内容请关注》》新东方网日语频道


我要报班 》》点击进入




上一页  [1] [2] [3]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口