查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]肖老师,「眠れる」、「寝れる」的感觉区别.
「眠れる」、「寝(ら)れる」的感觉区别.
「眠れる」是表示“能够睡着”,“睡得着觉”的意思。例如:
試験がようやく終わったので、今晩はぐっすり眠れるよ。/终于考完试了,今天能够睡得香了。
心配事があるので、眠れない。/有心事,睡不着。
「寝られる」表示可以睡,能够睡的意思。例如:
まだ仕事が終わっていないから、今では寝られないよ。/工作还没干完呢,现在可不能睡觉啊。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题