您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文

「眠れる」、「寝れる」的感觉区别

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-1 15:30:09  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]肖老师,「眠れる」、「寝れる」的感觉区别.


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-8-25 22:11:00)

[求助]肖老师,「眠れる」、「寝れる」的感觉区别.

「眠れる」、「寝(ら)れる」的感觉区别.

#2 作者:老肖 2005-8-25 22:41:00)


「眠れる」是表示“能够睡着”,“睡得着觉”的意思。例如:

試験がようやく終わったので、今晩はぐっすり眠れるよ。/终于考完试了,今天能够睡得香了。

心配事があるので、眠れない。/有心事,睡不着。

「寝られる」表示可以睡,能够睡的意思。例如:

まだ仕事が終わっていないから、今では寝られないよ。/工作还没干完呢,现在可不能睡觉啊。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告