您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文

「見る」、「見かける」的区别

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-8-31 11:11:22  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]肖老师,「見る」、「見かける」的区别


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:mygame 2005-8-24 0:51:00)

[求助]肖老师,「見る」、「見かける」的区别

「見る」、「見かける」是不是都能表示看到...........?

有什么具体区别.

另外,要翻译「刚才看到了」,用「さっき見た」还是「さっき見て(い)た」?

#2 作者:89812085 2005-8-24 7:13:00)


見る 是有意的看 LOOK

見かける 是无意的看 =  目にする   see


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告