[求助]肖老师,「出しない」这样的形式是不是已经有日本年轻人开始在使用了?
「出しない」「出しなきゃ。。。」、「話しなければならない」,其正确的形式应该为「出さない」、「出さなきゃ。。。」、「話さなければならない」,
我们中国人在讲日语的时候经常会出现这样的错误。但最近感觉一些日本人,年轻人也开始以「出しなきゃ。。。」、「話しなければならない」,这样的形式在说话?是不是表示这种语言形式已经开始成型为人所接受?
因为我知道现代日语已经有很多游离于正规语法之外的新语言形式,比如「食べれない」。。。等等