查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 各位大侠帮个忙,谢谢
你好,运输公司告诉我们今天物品已经到日本了你拿到以后请发电子邮件告诉我一下
谢谢,请各位大侠帮忙翻一下
荷物は本日既に日本に到着したと運輸会社から聞いていますが、受取ったらEメールで知らせてください。
(参考ね)
いつもお世話になります。(こんにちは)今日荷物はもう日本に到着したと運送会社から聴きましたけれども。受け取ったらメールでご連絡くださいますようお願いします。
今日の物品は日本に着きましたを運輸会社から知って貰いますが、
受け取ってからメールで知らせてください
(以上で参考してください)
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题