#1 作者:Espanol1 2005-8-21 16:18:00)
「げに」をめぐる質問
同样是标日34课。
腹立たしげに、帰った。
懐かしげに故里の話を聞いていた。
我已经明白「げに」表示带着那种神态的意味。可是「腹立たしい」一词不是“使人觉得可气”的意思吗?那么第一句话到底是说“我生气地走了”(v)还是说“我走了令人感到可气”?
同样,第二句是说这个话令人怀念还是说我怀念地听人说话?(充满怀念地)
[此贴子已经被Captor于2005-8-21 17:58:07编辑过]