查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: スキーにスケートといえば是什么语法.
スキーにスケートといえば、冬の季節ならではのスポーツだ。
请问红色部分是不是书上错了.还是什么语法来的.
没记错的话这里に实相当于と,表示更加正式以及更加强烈的并列、列举意义。
说起滑雪还有滑冰,是只有冬天才有的运动。
句子没有错,这里的「に」表示添加,与「と」大体意思相近,不过「と」表示并列,没有添加的意思。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题